电(diàn )影《家庭(tíng )(⛲)主妇否定(📼)式》基(jī )(🐌)于大热舞台(🕋)剧《家庭主妇的独白(🍥)》改编(🎗)。两姐妹和(hé )她们(men )的母(mǔ )亲原本拥有(yǒu )很大分(🌫)歧,但是(shì )(🎏)因(❣)对(duì )家、对生活的反思,暂时搁(gē )置。 Gijsje是一(yī )位年轻、野(🚥)心(🐖)勃勃的(📞)控制狂。她非(fēi )常渴望怀(huái )孕,也非(🥀)常希(xī )望在广告(🔊)公(gōng )司获得晋升。她的姐姐Marjolein已经结婚,是三(sān )个孩(🙂)子的(de )妈(mā )妈,她刚丢了(le )份(fèn )记者的(🙀)工作。不(bú )(🎾)过她有了新的抱负,当一名接送孩(hái )(💠)子上下课的(de )妈妈。她们波西米亚(yà )(🕯)的母亲(qīn )Loes在她漂亮的房子(🛎)上借了不少贷款(kuǎn ),给(gěi )自己(⛏)带来了麻(🤷)烦(🃏)。两姐妹(🚶)不想失去他们的家庭(tíng ),开始寻找拯(🔍)救(jiù )的方法(📛)。只(👌)有靠Gijsje想广(guǎng )告(gào )的金点子(zǐ )才能(🌂)缓解他们(🐖)的(🆙)财(cái )(🖍)政危机。这意味着(🏓)她要(🎐)与她(🔲)迷(mí )人的(de )同事Dominique探讨“现(xiàn )代(📬)家(jiā )庭(tíng )主(💑)妇”这(🚤)个概念。这个任务比很(hěn )多人想的(🔬)要(yào )复(🔍)杂的多。
Two sisters and their mother are forced to set aside their differences as they reflect on the lives they are living and the homes they are running.
Gijsje is a young, ambitious control freak who is desperate to get pregnant and climb the ladder at the advertising agency where she works. Her older sister Marjolein is married with three kids and has just lost her job as a journalist. Her new ambition: to become a school run mum.
Their bohemian mother Loes has got herself into trouble by taking out too many mortgages on her beautiful home. Gijsje and Marjolein cannot bear to lose their family home and start looking for a way to save it. Only the bonus that Gijsje can earn by coming up with the golden idea for an advertising campaign can get them out of financial trouble. This means working with her attractive colleague Dominique to explore the concept of the "modern day housewife"; a task that dredges up a lot more than the women ever bargained for.
"No such thing as a housewife" is based on the popular theatre performance "The Housewife Monologues".